您的位置首页生活百科

catch up和catch up with有什么区别么

catch up和catch up with有什么区别么

的有关信息介绍如下:

catch up和catch up with有什么区别么

“catch up”和“catch up with”的区别

1、读音上区别

“catch up”:英式读音 [kætʃ ʌp] 美式读音 [kætʃ ʌp]。

“catch up with”:英式读音 [kætʃ ʌp wið] 美式读音 [kætʃ ʌp wɪð]。

2、涵义上区别

“catch up”:追上;吹起;打断;把…缠住,赶上进度。

“catch up with”:赶上;追上;和…算旧账;使…最终尝到苦果。

3、用法上区别

“catch up”:作“赶上”解时,主要是指“赶上汽车、火车等交通工具”或“赶上看...节目”。

“catch up with”:除了“追赶上同一方向行进的人之外,也可以用于抽象意义上的“赶上;赶上...的水平”。

4、造句

“catch up”

Mostlatedeveloperswillcatchupwiththeirfriends.

翻译:大多数身材发育迟缓者都会赶上他们的朋友。

“catch up with”

We'lldoourbesttocatchupwiththeadvancedworldlevels.

翻译:我们将努力赶上世界先进水平。